德拉富恩特:乌奈-西蒙明天能上,我们会派上最好的阵容(德拉富恩特:乌奈-西蒙明日可出场,我们将派出最强阵容)
Interpreting Chinese Content
莱默尔:我们清楚定位球的重要性;送出两个点球让比赛变复杂(莱默尔:深知定位球至关重要,两次送点让比赛难度升级)
Planning user response
赫梅斯:阿隆索最好的表现尚未到来;亚马尔是西班牙的希望(赫梅斯称阿隆索巅峰未至,亚马尔肩负西班牙希望)
这是一个很像体育新闻标题的句子。你希望我做什么?
都体:森林和维拉有意卡斯特罗,博洛尼亚可能要价4000-5000万(都灵体育报:诺丁汉森林与阿斯顿维拉看中卡斯特罗,博洛尼亚要价或达4000万-5000万欧)
这是都体的转会传闻吧:诺丁汉森林和阿斯顿维拉有意“卡斯特罗”,博洛尼亚标价约4000–5000万。
娄一晨谈斯卢茨基:他对自己的战术有近乎痴迷的坚持(娄一晨评斯卢茨基:对战术的坚持近乎偏执)
Formulating analysis style
孔蒂:卡拉巴赫是这赛季的欧冠黑马;卢卡库还没做好复出准备(孔蒂:卡拉巴赫堪称本季欧冠黑马,卢卡库复出尚未就绪)
英文翻译:Conte: Qarabag are this season’s Champions League dark horses; Lukaku is not yet ready to return.
梦回2010,墨西哥vs南非是世界杯历史首次两度上演的揭幕战(2010记忆再现:墨西哥对南非成世界杯史上首个两次担纲揭幕战的对阵)
Analyzing the World Cup opening match claim
每体:贝西克塔斯已考虑引进奥尔特加,特狮的未来仍悬而未决(每体:贝西克塔斯考虑签奥尔特加,特尔施特根前景仍未明朗)
Considering translation and context
德天空:因西涅希望再次征战意甲,德甲对他也是可行的选择(德天空:因西涅盼重回意甲,德甲亦为现实选项)
这条消息大意:德媒称洛伦佐·因西涅倾向重返意甲,同时也会考虑转战德甲。目前没有点名具体俱乐部。